Perché non ci scaviamo un paio di tombe e non andiamo a dormire?
Why don't we just dig ourselves a couple of graves and go to sleep?
Andiamo a dormire nel cesso di un benzinaio stavolta, mamma.
Let's sleep in gas station lavatories this time, Mama.
La signora è stanca, andiamo a dormire.
The lady is tired. We'll get some rest.
Andiamo a dormire, domani sarà una giornata faticosa.
That's good, thank you. -Okay. Let's be relaxed 'cause we've got a really, really long day tomorrow.
Ti porto un bicchiere di latte e ce ne andiamo a dormire?
Why don't I get you a warm glass of milk and we'll go to bed.
Diamo a Zekie il suo spuntino e andiamo a dormire.
Let's give Zekie his snack and go to sleep.
Io e te andiamo a dormire dalla zia Rita.
We're staying with Auntie Rita tonight.
Ogni sera andiamo a dormire affamati.
Every night we now go to bed hungry.
Andiamo a dormire a casa tua stasera.
So, let's go sleep at your house tonight.
Andiamo a dormire, ti sentirai meglio domattina.
Let's go to bed. You'll feel better in the morning.
Mi sa che vogliono che andiamo a dormire.
I guess they want us to go to sleep.
Io e la mamma... - andiamo a dormire.
Um, Mom and I, we're turning in.
Ora, che ne dici se noi due andiamo a dormire?
Now, how 'bout we both get some sleep?
Noi andiamo a dormire, è stata una serata intensa.
We'd better turn in. It's been quite an evening.
Quando andiamo a dormire... la sento.
When we go to sleep, I hear her.
Spegni la TV e andiamo a dormire!
Could you shut it off and we can go to bed?
Ora la smetto di parlare, così andiamo a dormire.
So, I'm gonna stop talking now and we'll get some sleep.
Vieni in braccio, andiamo a dormire.
Let's go to sleep, let's go to sleep...
Noi di solito andiamo a dormire, così la morte arriva prima.
We usually go to sleep so death comes sooner.
Ali! Non andiamo a dormire finché non mi dici cos'hai in quella borsa.
Ali, we're not going to sleep until you tell me what's in that purse.
Randy, si sta facendo tardi, andiamo a dormire.
Randy, it's getting late. Let's just go to sleep.
Sentite, perche' non andiamo a dormire?
Oooh. Why don't we all get some sleep?
Certo, sembra Noah adesso, ma quando andiamo a dormire... si trasformera' in un baccello e controllera' le nostre menti.
Sure, he looks like Noah now, but when we go to sleep he'll turn into a pod, control our minds.
La maggior parte di noi interagisce con un tipo o altro da quando si sveglia finche' andiamo a dormire.
Most of us interact with one form or another from the time we wake up until the time we go to sleep.
Diamo quel cazzo di numero alla cazzo di stampa, e andiamo a dormire, cazzo!
Give that fucking number to the fucking press, and go to fucking bed!
Andiamo... andiamo a dormire presto, ci svegliamo presto, ragioniamo insieme e andiamo a cercarli.
We're... we're going to bed early, we're getting up early, we're putting our heads together, and we're gonna search for them.
Per me è il massimo, finito il lavoro, vado a casa, mi accoccolo con la mia mogliettina e guardiamo da tre a cinque ore di una serie acclamata dalla critica e poi andiamo a dormire.
I love it. You know, after work, I'm gonna go home, cuddle up with my loving wife and watch three to five hours of a critically acclaimed drama, and then go to sleep.
Rosa, andiamo a dormire che è tardi.
Rosa, it's late, time for bed.
Prima la nostra vita sessuale va a farsi benedire, poi cominciamo a cenare alle 16.30, mentre guardiamo repliche della "Signora del West"... e alle 21 ci stringiamo le mani, facciamo pipi' e andiamo a dormire.
First our sex life goes to hell, then we start eating dinner at 4:, watching reruns of Dr Quinn, Medicine Woman, and at 9:00 we shake hands, pee and go to sleep.
No, tesoro, andiamo a dormire da zia Nancy.
No, honey. We're sleeping over at Aunt Nancy's.
Zia Jen senti, ma quando andiamo a dormire?
100 baht. When are we going to sleep?
Senti, Patty, e' stato un turno piuttosto pesante per me, allora perche' non ci concentriamo semplicemente sulla vertenza Sandberg e poi ce ne andiamo a dormire?
Listen, Patty, it's been a pretty rough shift for me so why don't we just focus on the Sandberg litigation and call it a night?
Dai, andiamo a dormire un po' e riportami il mio blocco, eh?
Come on, let's get some sleep and bring back my book.
Adesso andiamo a dormire, domani affronteremo tutto con la mente riposata.
Let's just go to sleep and make a fresh start tomorrow, huh?
Andiamo a dormire, e... ci penseremo domani, ok?
Let's go to sleep, and we'll figure it out tomorrow, okay?
Se non siamo pronti, andiamo a dormire che domani alle nostre vite ci pensa il tiranno.
If we're not ready, let's go to sleep. The tyrant will arrange our lives tomorrow.
Sei esausta, e' tardissimo, andiamo a dormire.
You're exhausted, it's late. Let's just go to sleep.
No, no, per come funziona da noi, io e Ginny di solito festeggiamo con un paio di coni gelato e poi andiamo a dormire.
No, no, the way it works at my house is Ginny and I generally celebrate with a couple of Carvel cones and call it a night.
Molti sanno che quando andiamo a dormire, le nostre onde cerebrali cambiano ed entriamo in diverse fasi: addormentamento, sonno leggero, sonno profondo e REM.
So, many of you probably know that as we go to sleep, our brainwaves change and we enter different stages: awake, light sleep, deep sleep and REM, or rapid eye movement.
Voi ed io andiamo a dormire ogni singola notte, ma il nostro cervello non riposa mai.
See, you and I, we go to sleep every single night, but our brains, they never rest.
Vediamo schermi dal momento in cui ci svegliamo al momento in cui andiamo a dormire.
We see screens from the moment we wake up, to the moment we fall asleep.
2.1537640094757s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?